Logo
Nevíte si rady? Zavolejte.
(Po-Pá, 8-16 hod.)
0 ks
za 0 Kč
Nákupní košík je prázdný
Potřebujete poradit? Neváhejte nás kontaktovat.
Novinky
02.08.2021
Spustili jsme nový e-shop doron.cz
Spustili jsme nový e-shop. Postupně budeme přidávat nejen knihy. Mešní víno si můžete objednat na www.mesnivina.cz číst celé
Zobrazit všechny novinky
Blog
Rozhovor s Vojtěchem Kodetem – BŮH SVÉ BITVY NEPROHRÁVÁ
Dlouho očekávané vydání knihy rozhovorů Jana Paulase se známým kazatelem, karmelitánem Vojtěchem Kodetem je na cestě z tiskárny! V PRODEJI BUDE OD PO... číst celé
Zobrazit všechny články
Nepropásněte novinky, akce a slevy!

Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za 14 dní.

  1. Úvod
  2. KNIHY
  3. Bible ČEP s DT, velký formát, vínová

Bible ČEP s DT, velký formát, vínová

    Bible ČEP s DT, velký formát, vínová
    750 Kč
    - 15 %
    Bible ČEP s DT, velký formát, vínová

    Bible ČEP s DT, velký formát, vínová

    Vydání včetně deuterokanonických knih zahrnuje nejen veškeré dosavadní revize textu, ale také novou přehlednější grafickou úpravu. Hlavní text je ve d... celý popis
    Dostupnost
    Skladem > 20 ks
    638 Kč
    580 Kč
    bez DPH
    ks
    Číslo produktu:ČBS1260
    EAN kód:9788075450920
    VYDAVATEL:ČESKÁ BIBLICKÁ SPOLEČNOST
    POČET STRAN:1392
    Barva:vínová
    Kompletní specifikace

    Vydání včetně deuterokanonických knih zahrnuje nejen veškeré dosavadní revize textu, ale také novou přehlednější grafickou úpravu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu. Připojeny jsou i nové přehlednější mapy.

    Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi.
    Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985.
    V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich.
    Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl.
    Český ekumenický překlad je, zdá se, nejcitovanější v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací.
    Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

    Parametry
    VYDAVATELČESKÁ BIBLICKÁ SPOLEČNOST
    POČET STRAN1392
    KATEGORIEBIBLE
    ROZMĚRY155 x 206 mm
    VAZBApevná
    Nepropásněte novinky, akce a slevy!
    Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za 14 dní.
    Nejčtenější na blogu

    Kotva naděje

    Kde nás najdete

    Uhřice 76 (okr. Vyškov)

    České Budějovice, U Černé Věže 71/4
    Brno, Josefská 1
    Brno, Žlutý kopec (MOU)
    Uherské Hradiště, Mariánské náměstí 200
    Uherský Brod, Mariánské náměstí 13
     
    Vytvořeno na Eshop-rychle.czEshop-rychle.cz